来自: 泼辣有图
明月皎夜光
佚名

明月皎夜光,促织鸣东壁。

玉衡指孟冬,众星何历历。

白露沾野草,时节忽复易。

秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。

昔我同门友,高举振六翮。

不念携手好,弃我如遗迹。

南箕北有斗,牵牛不负轭。

良无盘石固,虚名复何益?

注释

[1] 「皎夜光」 犹言明夜光。促织:蟋蟀的别名。一作“趣织”。

[2] 「玉衡」 指北斗七星中的第五星。孟冬:本指冬季的第一个月,此处指方位。玉衡星已经指向孟冬亥宫之方向——西北方,时已过夜半。历历:逐个的意思,众星行列分明的样子。

[3] 「忽」 本义为不重视、忽略,这里用引申义,急速、突然的意思。易:变换。

[4] 「玄鸟」 燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么地方去了?

[5] 「翮」 本义为羽毛中间的硬管,指禽鸟的尾羽或翼羽中那些大而硬的角质空心的羽轴。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这里泛指鸟的翅膀。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎,故曰“六翮”。

[6] 「携手好」 指共患难的友谊。弃我:就像行人遗弃脚印一样抛弃了我。

[7] 「南箕」 星名,形似簸箕。北有斗:即北斗,星名,形似斗(酌酒器)。牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。

[8] 「良」 的确。盘石:同“磐石”,特大石,用以象征坚定不移的感情。